Più che cocottes grisettes

Mi interrogo sulla definizione a proposito di questo stuolo di signore e signorine che si aggirano nella notte (e non solo) e che vengono da qualche tempo, tout court, chiamate ‘escort’.

E’ questo un vocabolo inglese che in origine, a tale riguardo, significava (e, per il vero, significa) ‘accompagnatrice’ e che, con una complice strizzatina d’occhi d’intesa, oggi vuol dire prostituta, sia pure non da strada.

Mi chiedo: in  altri tempi, imperante il francese, come sarebbero state chiamate costoro, ‘cocottes’ o ‘grisettes’?

Visti i significati dei due lemmi, verrebbe da dire ‘cocottes’, dando quindi loro brutalmente delle sgualdrine.

Piego, invece, su ‘grisettes’, riandando nella memoria agli adorati romanzi ottocenteschi francesi e ad opere liriche di coeva ambientazione, in primis la pucciniana ‘La rondine’ (è in fondo come ‘grisette’ che Magda si rappresenta all’amato Ruggero).

‘Sartine’ – nella traduzione letterale -, allora, donne di fragile virtù che in una Parigi bohemiènne, al fine di sopravvivere, si concedevano.

Profonda pena per quelle oramai antiche ‘eroine’.

Profonda pena per le attuali, inconsapevoli, ‘grisettes’.

Share

343 comments for “Più che cocottes grisettes

  1. Pingback: w3866
  2. Pingback: 베트맨 토토
  3. Pingback: 바카라사이트
  4. Pingback: 파워볼
  5. Pingback: 슬롯사이트
  6. Pingback: quitting
  7. Pingback: 예스카지노
  8. Pingback: 토토사이트
  9. Pingback: 먹튀 폴리스
  10. Pingback: drugs
  11. Pingback: sofa outlet
  12. Pingback: WANZ 882
  13. Pingback: click here
  14. Pingback: sexy girls locally
  15. Pingback: positive parenting
  16. Pingback: full body massage
  17. Pingback: ormekur hund
  18. Pingback: symptomer orm hund
  19. Pingback: Click…
  20. Pingback: Europe
  21. Pingback: fieldbus topology
  22. Pingback: Fatboy hundeseng
  23. Pingback: myfolio.com
  24. Pingback: Hispanic Director

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *